<xmp id="0iw0s"><optgroup id="0iw0s"></optgroup>
<xmp id="0iw0s"><samp id="0iw0s"></samp>
<menu id="0iw0s"><samp id="0iw0s"></samp></menu>
<acronym id="0iw0s"><rt id="0iw0s"></rt></acronym>
021-31266695

Sitemap地圖

收藏本頁|聯系我們

新聞中心
首頁 »新聞中心 »韜瑞翻譯公司為《MAG誌》提供筆譯服務

韜瑞翻譯公司為《MAG誌》提供筆譯服務

《MAG誌》是近年來新興具有個性的旅游和酒店指南,該雜志旨在為旅游愛好者們提供各地獨特人文及自然風景的推薦介紹,同時也把各地具有特色和個性化服務的酒店業務引入了人們的視線。為了更好的為各國人們提供便利、迅速、易懂的風情雜志,MAG雜志社提供本地化翻譯版本的雜志,MAG選擇了上海最有名的專業翻譯公司韜瑞為其服務,優質的翻譯服務、良好的服務態度加之領先的翻譯公司排名與MAG達成了友好長久合作協議。

這個客戶的主要翻譯需求多是景點和酒店服務的介紹。在實際安排翻譯流程中,這其實是兩種方向。景點的介紹,最重要的是語言描述能力的運用,采取意譯的方法,理解原文語句表達意思,最后呈現在讀者眼前的,是國人能夠理解并接受的華麗詞藻組成的優美的描述。韜瑞專業翻譯公司經常為奢侈品行業、廣告業、公關公司等提供這樣的翻譯服務。而酒店服務的介紹,是需要下一番功夫積累行業詞匯的??此破匠5挠⑽脑?,在網絡翻譯軟件中也得到看似正確的答案,但在選擇用詞方面卻有行業的特定用法的。如catering,如能翻成“外賣”,是正確,而確切業內說法是“外燴”。諸如此類的業內特定用詞情況非常多,韜瑞翻譯公司在交稿后會積極尋求客戶的反饋,如有特殊用詞,經過溝通后,會錄入詞庫,周而復始,今后可以為客戶翻譯提供更完善的優質翻譯服務。


更多相關新聞:
哪些因素會影響翻譯公司報價呢
上海韜瑞翻譯公司經典客戶案例
2014英語筆譯口語翻譯及其重要性
技巧也能決定最終的翻譯公司排名

上一篇:
下一篇:
?
關注我們
?